Tuxtla Gutiérrez, 14 de noviembre del 2025.- La diputada Elvira Catalina Aguiar Álvarez, en coordinación con la Universidad de Ciencias y Artes de Chiapas Unicach y el Instituto Superior de Estudios en Traducción e Interpretación (ISETI), presentó la ponencia magistral de traducción e interpretación “La Figura del perito traductor en México: Desafíos de Profesionalización y Estandarización”, impartida por Irma Reyes Morán, con el objetivo de fortalecer la formación y actualización en temas clave para la impartición de justicia.
Con dicha ponencia, sostuvo la diputada Aguiar Álvarez, se busca visibilizar la importancia de garantizar el derecho de todas las personas a acceder a la información sin barrera, idioma, lengua o comunicación.
“Reconocemos el valor de la traducción, herramienta esencial para la inclusión social, la accesibilidad y el respeto”, destacó.
La diputada por el PT recalcó: “es necesario reflexionar sobre la profesionalización, la formación continua, la certificación, la ética y la estandarización de criterios, que garanticen un servicio de calidad, confiable y alineado, con las exigencias actuales del ámbito jurídico y administrativo”.
La rectora de la UNICACH, Juana de Dios López Jiménez, dio la bienvenida a las y los asistentes y destacó la importancia de este tipo de actividades académicas, ya que enriquecen el acervo de las y los estudiantes.
“En nuestro país, la figura del perito traductor ocupa un lugar cada vez más relevante en un México caracterizado por su diversidad cultural, su dinamismo institucional y su creciente interacción con otras naciones”, agregó.
La ponente Irma Reyes Morán reflexionó sobre la importancia que representa para la impartición de justicia, la comunicación efectiva y el reconocimiento pleno de los derechos lingüísticos.
“Para ello, hay que proporcionar a las y los participantes una visión integral de las implicaciones, atribuciones y obligaciones de los peritos traductores en México”, indicó.
En la ponencia, se abordaron aspectos clave como el marco legal de la autorización como perito, la aplicación del fuero local y federal, así como la diferenciación entre traducción oficial (certificada) y traducción pericial.































